Merge branch 'main' of https://github.com/bfsujason/bertalign into main
This commit is contained in:
17
README.md
Normal file
17
README.md
Normal file
@@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
# Bertalign
|
||||
word embedding-based bilingual sentence aligner
|
||||
|
||||
## Evaluation Corpus
|
||||
This section describes the procedure of creating the evaluation corpora: the manually aligned corpus (MAC) of Chinese-English literary texts and the Bible corpus aligned at the verse level.
|
||||
### MAC
|
||||
Firstly, 5 chapters and their translations are sampled from each of the 6 novels included in MAC, obtaining a corpus of 30 bitexts. We then split the corpus into **MAC-Dev** and **MAC-Test** with the former containing 6 chapters and the latter 24 chapters.
|
||||
|
||||
The **MAC-Test** is saved in [corpus/mac/test](./corpus/mac/test)
|
||||
|
||||
The sampling schemes for building **MAC-Test** can be found at [corpus/mac/test/meta_data.tsv](./corpus/mac/test/meta_data.tsv)
|
||||
|
||||
There are 4 subdirectories in **MAC-Test**. The [split](/corpus/mac/test/split) directory contains the sentence-split source texts, target texts and the machine translations of source texts, which are required by **Bleualign** to perform automatic alignment.
|
||||
|
||||
The inputs to **Hunalign** are saved in the [tok](/corpus/mac/test/tok) directory.
|
||||
|
||||
The emb directory is made up of the overlapping sentences and their embeddings for Vecalign and BertAlign.
|
||||
Reference in New Issue
Block a user