Update README.md
This commit is contained in:
@@ -21,7 +21,7 @@ We use [Intertext](https://wanthalf.saga.cz/intertext) to create the manual alig
|
||||
In order to facilitate system evaluations, we delete the XML tags and save the clean gold alignment file with only sentence IDs in the [gold](./eval/mac/test/gold) directory
|
||||
|
||||
### Bible
|
||||
The **Bible** corpus is located in [corpus/bible](./corpus/bible)
|
||||
The **Bible** corpus is saved in [corpus/bible](./corpus/bible)
|
||||
|
||||
The directory makeup is similar to MAC-Test, except that there is no *intertext* directory for manual alignments.
|
||||
|
||||
@@ -34,7 +34,7 @@ All the experiments reported in the paper are conducted using [Google Colab](htt
|
||||
### Job File
|
||||
Before performing the automatic alignment, a job file is created for each aligner for batch processing. Each row in the job file represents an alignment task, which is made of three tab-separated file names for source, target and output text.
|
||||
|
||||
The job files for MAC-Test and Bible are located in *eval/mac/test/job* and *eval/bible/job*
|
||||
The job files for MAC-Test and Bible are located in *eval/mac/test/job* and *eval/bible/job* respectively.
|
||||
|
||||
### Sentence Embeddings
|
||||
Before embedding the source and target sentences, we use the following Python script to create the combinations of consecutive sentences:
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user